

位于弘文楼103教室的同声传译室建成于2017年,有46个学生座位,面积约94平方米,是外语专业技能训练实验室,本实验室包括会议平台、交传教学平台、同传教学平台、笔译教学平台、翻译训练平台、口语考试平台、基础平台等;提供短期记忆、口译笔记、影子训练、听辩理解、原语概述、视译训练、小组讨论、笔译讲解、协作翻译、笔译实战等多种训练模式;设计了同传技能、同传专题、交传技能、交传专题等教学系统,在授课过程中形成师生互动、教学反馈的教学过程,改变了“广播式单向教学”,实现了互动式、反馈式的双向教学。交替传译教学集合了多种科学的训练模式,还包含了专业的专题训练模式,里面囊括了政治、经济、社会、自然等专业资料,可以很好地丰富学生的知识,扩展学生的视野;另外,同声传译语言实验室提供实战模式,学生可以在课堂上进行实战训练,以更加贴近实际的方式训练学生的翻译能力。本实验室承担英语专业英汉互译等专业课的实验教学以及留学生汉语的教学。