11月29日至12月1日,首届中外文学翻译与文化传播高峰论坛在北京师范大学召开,国内多所高校的百余名师生参会交流研讨。我院教师袁陇珍在本次研讨会上作了“英语世界宋词翻译与文化传播”交流研讨报告。



本次论坛由北京师范大学外国语言文学学院与外国文学研究院主办,云集了北京师范大学、北京大学、北京语言大学、广州外语外贸大学、山东师范大学的专家学者做了主旨发言。韩震、张冰 章燕、陈戎女、于冬云、贾积有教授分别就语言与术语、中国文学译入俄罗斯、英语诗歌翻译、西方古典戏剧跨文化翻译、文化传播等问题做了主旨报告。分论坛涉及跨文化跨学科的人文研究、东西方文学交融的新视角、文学翻译与文化传扬、人工智能与科幻文学全球共鸣四个主题,与会师生分享了研究成果。会后的中青年学者工作坊云集了国内20多位文学、文化与翻译传播的新生代学者,就世界文学、文学翻译、多语种典籍翻译及数字时代文学经典的翻译与影响进行了热烈探讨,工作坊还邀请了国内知名期刊主编与嘉宾互动,《外国文学》副主编姜红、《世界文学》常务副主编叶丽贤、《俄罗斯文艺》副主编张晓东参加了论坛。